Este Fracasso Foi Difícil Para Ela

Este Fracasso Foi Difícil Para Ela 1

Seus pais, donos de uma fábrica de cerveja em San Juan, voltaram pra Suíça, em 1891. E em 1896 voltaram a Argentina Alfonsina, que havia nascido durante a estadia do casal no país europeu. Em São João frequentou o jardim de infância e montou a primeira parcela de tua infância.

no início do século XX, a família mudou-se pra Rosário, onde tua mãe fundou uma faculdade domiciliar e seu pai instalou um café perto da estação de caminho de ferro, o Rosario Central. Alfonsina trabalhou como garçonete no negócio da família, porém uma vez que este serviço não gostava de se independente e conseguiu emprego como atriz. Storni exerceu como professor em inúmeros estabelecimentos de ensino e escreveu seus poemas e outras peças de teatro durante esse período.

  • As t-shirts
  • cinco Código de ética de um engenheiro de software
  • dois Discografia 2.Um Chacho Muller (disco)
  • Chocalho, maraca ou buzina: permitem avisar por intermédio de sinais acústicos para um mergulhador próximo
  • , 05 de junho de 2010 | 11:22
  • um Programas de variedades
  • Panorama Literário (Chile, 1983)

Sua prosa é feminista, e segundo a crítica, tem uma originalidade que mudou o significado das letras de américa Latina. Ela foi diagnosticada com câncer de mama, do qual foi operado. A pedido de um meio jornalístico foi gerado um estudo de quirología, cujo diagnóstico não foi bem sucedido.

suicidou-Se em Mar del Plata, atirando-se do penhasco do Clube Argentino de Mulheres. Há versões românticas que dizem que se internou-se lentamente no mar. Seu corpo humano foi velado inicialmente nesta cidade balneária e, enfim, em Buenos Aires.

Em 1891, a família viajou pra Suíça, ficando pela província de alguns irmãos e, em 1892, no dia 22 de maio, nasceu ela em Sala Capriasca sendo a terceira filha do casal Storni-Martignoni. Seu pai, um homem desanimado e excêntrico”,11, foi quem escolheu o nome. Anos mais tarde, Alfonsina diria ao seu amigo Fermín Estrela Gutiérrez: “me chamaram de Alfonsina, que ou melhor disposta a tudo”.

Alfonsina aprendeu a discursar italiano, e em 1896, retornou a São João, de onde são tuas primeiras lembranças. Estou em San Juan, eu tenho quatro anos; me vejo colorada, redonda, chatilla e feia. Sentada na porta de minha casa, eu mover os lábios como olhando um livro que tenho pela mão e espío com o rabo do olho o efeito que causou em o transeunte. Sua mãe marcou no jardim de infância, onde se lembra como uma menina curiosa e que fazia diversas dúvidas, imaginava muito e mentia. Sua mãe tinha problemas pra ensiná-lo a narrar a verdade. Se bem que a imagem do pai tem nuances sombrios, a da mãe reflete amargura escondida, que mostra, por sua vez, a marca de resignação feminina.

Categories:

Tags: